Unterricht in Zagreber Jargon

Wenn man durch die Straßen von Zagreb spaziert, ist es immer noch möglich, wenn auch äußerst selten, die Sprache der Zagreber Straßen, špreha, das ist Ausdrücke des alten Zagreber Jargons, zu hören. In der Sprache ändert sich ständig etwas (furt nekaj menja), sodass manche Ausdrücke mit der Zeit in Vergessenheit geraten. Während die alten Zagreber Ausdrücke wie škrlak (Hut), coprnica (Hexe) und frnjokl (Nase) leider nur unter der älteren Bevölkerung leben, sind die Umrisse des Zagreber Jargons noch sichtbar und ein etwas längerer Aufenthalt in der Metropole ermöglicht es, seine Grundlagen zu erfassen. Die Einwohner der größten kroatischen Stadt mögen Begriffe für kleinere Versionen von Dingen und Zärtlichkeitsbegriffe - sie lieben es Diminutive und Hypokorismen zu verwenden, indem sie verschiedene Suffixe wie -ić oder -ač an Wörter hinzufügen. Hypokorismen kann man hören, wenn man ins Restaurant geht (restač) oder, wenn man Eis essen geht (slatkač). Wenn es regnet, benutzten die Zagreber einen kišić (Regenschirm) und eine fotić (Kamera) zum Fotografieren. Wenn sie über Rentner sprechen, werden sie penzićisagen, und, wenn man zum Gynäkologen geht, sagt man ginić. Wenn die Zagreber versuchen herauszufinden, wo sie einen gembač trinken können, bedeutet dies, dass sie darüber sprechen, wo sie eine Schorle trinken können, und sie könnten dafür ein mobač (Handy) benutzen. Abgesehen von Diminutiven sind einige der Jargonismen älteren Ursprungs, die bis heute oft auf den Straßen von Zagreb zu hören sind, cuga (Getränk) und klopa (Essen), zwei Dinge, um die sich die meisten Treffen arrangieren, es sei denn, jemand ist na knap s cajtom (knapp an Zeit) oder u cajtnotu (in Zeitnot). Die Liste der Zagreber Wörter ist lang – klinac bedeutet Junge, obleka bedeutet Kleidung, murja bedeutet Polizei usw. Ozbač (wirklich, ernsthaft), die Zagreber Sprache ist sehr interessant! Zicer (Sicher) wird es jeder schnell verstehen.

 

Dont miss other topics